17.12.08

Luke 17

Som om vi nett var fødde.
Der er ord vi ikkje kan sjå i mørkret.
Lykka er å gå herfrå:
Kvar bokstav utviska, kvar utsegn vag.

utdrag fra I den kalde molda brenn eit bål av Finn Øglænd (2008)

lukelenke

2 kommentarer:

F. Summervold sa...

Jeg kjørte GoogleTranslate og fikk dette diktet:

As we network was born.
There are words we can not see in mørkret.
Lykka is going herfrå:
Each letter deface, each utsegn vague.

RimbereidEngine 1.0

ErikB sa...

May mga salitang hindi namin makita sa mørkret.
Lykka er å gå herfrå: Lykka ay pagpunta herfrå..

pilipinopoet

portail de la poésie klinger jo bra på fransk..

og det er ingen tvil om at Nødtvedt klinger bra på finsk:
¨sen vargen kiinnittää
fra østvidde inn alkaen østvidde
lyden av det fylkesras ääni on fylkesras
de månegarme lokke rahanhimosta månegarme
o fylkesødsel! o fylkesødsel! myke poter pehmeä poter
under raset de horder dia mukaan laumoista
under ramn nojalla Ramn
kom o ulv tuli o Wolf
kom ulv og gap Susi tuli ja kuilu
steinginnunga
la kampesteiner la taistelu kivet
dørstokken i kvite det hus forsegle naapuriin Valkoisen talon sinetti